Surah Al-Haqqah

Baca online Quran Surah ke-69 al-Haqqah, terdiri atas 52 ayat. Berisikan kepastian terjadinya hari Kiamat untuk mendukung kebenaran Al-Qur'ān & janji

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ

ٱلۡحَآقَّةُ al-ḥāqqah1. Hari kiamat, tafsir مَا ٱلۡحَآقَّةُ mal-ḥāqqah2. apakah hari kiamat itu? tafsir وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡحَآقَّةُ wa mā adrāka mal-ḥāqqah3. Dan tahukah kamu apakah hari kiamat itu? tafsir كَذَّبَتۡ ثَمُودُ وَعَادُۢ بِٱلۡقَارِعَةِ każżabaṡ ṡamụdu wa 'ādum bil-qāri’ah4. Kaum Tsamud dan 'Aad telah mendustakan hari kiamat. tafsir فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهۡلِكُواْ بِٱلطَّاغِيَةِ fa ammā ṡamụdu fa uhlikụ biṭ-ṭāgiyah5. Adapun kaum Tsamud, maka mereka telah dibinasakan dengan kejadian yang luar biasa. tafsir وَأَمَّا عَادٞ فَأُهۡلِكُواْ بِرِيحٖ صَرۡصَرٍ عَاتِيَةٖ wa ammā 'ādun fa uhlikụ birīḥin ṣarṣarin 'ātiyah6. Adapun kaum 'Aad maka mereka telah dibinasakan dengan angin yang sangat dingin lagi amat kencang, tafsir سَخَّرَهَا عَلَيۡهِمۡ سَبۡعَ لَيَالٖ وَثَمَٰنِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومٗاۖ فَتَرَى ٱلۡقَوۡمَ فِيهَا صَرۡعَىٰ كَأَنَّهُمۡ أَعۡجَازُ نَخۡلٍ خَاوِيَةٖ sakhkharahā 'alaihim sab’a layāliw wa ṡamāniyata ayyāmin ḥusụman fa taral-qauma fīhā ṣar’ā ka'annahum a’jāzu nakhlin khāwiyah7. yang Allah menimpakan angin itu kepada mereka selama tujuh malam dan delapan hari terus menerus; maka kamu lihat kaum 'Aad pada waktu itu mati bergelimpangan seakan-akan mereka tunggul pohon kurma yang telah kosong (lapuk). tafsir فَهَلۡ تَرَىٰ لَهُم مِّنۢ بَاقِيَةٖ fa hal tarā lahum mim bāqiyah8. Maka kamu tidak melihat seorangpun yang tinggal di antara mereka. tafsir وَجَآءَ فِرۡعَوۡنُ وَمَن قَبۡلَهُۥ وَٱلۡمُؤۡتَفِكَٰتُ بِٱلۡخَاطِئَةِ wa jā'a fir’aunu wa mang qablahụ wal-mu'tafikātu bil-khāṭi'ah9. Dan telah datang Fir'aun dan orang-orang yang sebelumnya dan (penduduk) negeri-negeri yang dijungkir balikkan karena kesalahan yang besar. tafsir فَعَصَوۡاْ رَسُولَ رَبِّهِمۡ فَأَخَذَهُمۡ أَخۡذَةٗ رَّابِيَةً fa 'aṣau rasụla rabbihim fa akhażahum akhżatar rābiyah10. Maka (masing-masing) mereka mendurhakai rasul Tuhan mereka, lalu Allah menyiksa mereka dengan siksaan yang sangat keras. tafsir إِنَّا لَمَّا طَغَا ٱلۡمَآءُ حَمَلۡنَٰكُمۡ فِي ٱلۡجَارِيَةِ innā lammā ṭagal-mā'u ḥamalnākum fil-jāriyah11. Sesungguhnya Kami, tatkala air telah naik (sampai ke gunung) Kami bawa (nenek moyang) kamu, ke dalam bahtera, tafsir لِنَجۡعَلَهَا لَكُمۡ تَذۡكِرَةٗ وَتَعِيَهَآ أُذُنٞ وَٰعِيَةٞ linaj’alahā lakum tażkirataw wa ta’iyahā użunuw wā’iyah12. agar Kami jadikan peristiwa itu peringatan bagi kamu dan agar diperhatikan oleh telinga yang mau mendengar. tafsir فَإِذَا نُفِخَ فِي ٱلصُّورِ نَفۡخَةٞ وَٰحِدَةٞ fa iżā nufikha fiṣ-ṣụri nafkhatuw wāḥidah13. Maka apabila sangkakala ditiup sekali tiup tafsir وَحُمِلَتِ ٱلۡأَرۡضُ وَٱلۡجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةٗ وَٰحِدَةٗ wa ḥumilatil-arḍu wal-jibālu fa dukkatā dakkataw wāḥidah14. dan diangkatlah bumi dan gunung-gunung, lalu dibenturkan keduanya sekali bentur. tafsir فَيَوۡمَئِذٖ وَقَعَتِ ٱلۡوَاقِعَةُ fa yauma'iżiw waqa’atil-wāqi’ah15. Maka pada hari itu terjadilah hari kiamat, tafsir وَٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَهِيَ يَوۡمَئِذٖ وَاهِيَةٞ wansyaqqatis-samā'u fa hiya yauma'iżiw wāhiyah16. dan terbelahlah langit, karena pada hari itu langit menjadi lemah. tafsir وَٱلۡمَلَكُ عَلَىٰٓ أَرۡجَآئِهَاۚ وَيَحۡمِلُ عَرۡشَ رَبِّكَ فَوۡقَهُمۡ يَوۡمَئِذٖ ثَمَٰنِيَةٞ wal-malaku 'alā arjā'ihā, wa yaḥmilu 'arsya rabbika fauqahum yauma'iżin ṡamāniyah17. Dan malaikat-malaikat berada di penjuru-penjuru langit. Dan pada hari itu delapan orang malaikat menjunjung 'Arsy Tuhanmu di atas (kepala) mereka. tafsir يَوۡمَئِذٖ تُعۡرَضُونَ لَا تَخۡفَىٰ مِنكُمۡ خَافِيَةٞ yauma'iżin tu’raḍụna lā takhfā mingkum khāfiyah18. Pada hari itu kamu dihadapkan (kepada Tuhanmu), tiada sesuatupun dari keadaanmu yang tersembunyi (bagi Allah). tafsir فَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ فَيَقُولُ هَآؤُمُ ٱقۡرَءُواْ كِتَٰبِيَهۡ fa ammā man ụtiya kitābahụ biyamīnihī fa yaqụlu hā'umuqra'ụ kitābiyah19. Adapun orang-orang yang diberikan kepadanya kitabnya dari sebelah kanannya, maka dia berkata: "Ambillah, bacalah kitabku (ini)". tafsir إِنِّي ظَنَنتُ أَنِّي مُلَٰقٍ حِسَابِيَهۡ innī ẓanantu annī mulāqin ḥisābiyah20. Sesungguhnya aku yakin, bahwa sesungguhnya aku akan menemui hisab terhadap diriku. tafsir فَهُوَ فِي عِيشَةٖ رَّاضِيَةٖ fa huwa fī 'īsyatir rāḍiyah21. Maka orang itu berada dalam kehidupan yang diridhai, tafsir فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ fī jannatin 'āliyah22. dalam surga yang tinggi, tafsir قُطُوفُهَا دَانِيَةٞ quṭụfuhā dāniyah23. buah-buahannya dekat, tafsir كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ هَنِيٓ‍َٔۢا بِمَآ أَسۡلَفۡتُمۡ فِي ٱلۡأَيَّامِ ٱلۡخَالِيَةِ kulụ wasyrabụ hanī'am bimā aslaftum fil-ayyāmil-khāliyah24. (kepada mereka dikatakan): "Makan dan minumlah dengan sedap disebabkan amal yang telah kamu kerjakan pada hari-hari yang telah lalu". tafsir وَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِشِمَالِهِۦ فَيَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي لَمۡ أُوتَ كِتَٰبِيَهۡ wa ammā man ụtiya kitābahụ bisyimālihī fa yaqụlu yā laitanī lam ụta kitābiyah25. Adapun orang yang diberikan kepadanya kitabnya dari sebelah kirinya, maka dia berkata: "Wahai alangkah baiknya kiranya tidak diberikan kepadaku kitabku (ini). tafsir وَلَمۡ أَدۡرِ مَا حِسَابِيَهۡ wa lam adri mā ḥisābiyah26. Dan aku tidak mengetahui apa hisab terhadap diriku. tafsir يَٰلَيۡتَهَا كَانَتِ ٱلۡقَاضِيَةَ yā laitahā kānatil-qāḍiyah27. Wahai kiranya kematian itulah yang menyelesaikan segala sesuatu. tafsir مَآ أَغۡنَىٰ عَنِّي مَالِيَهۡۜ mā agnā 'annī māliyah28. Hartaku sekali-kali tidak memberi manfaat kepadaku. tafsir هَلَكَ عَنِّي سُلۡطَٰنِيَهۡ halaka 'annī sulṭāniyah29. Telah hilang kekuasaanku daripadaku". tafsir خُذُوهُ فَغُلُّوهُ khużụhu fa gullụh30. (Allah berfirman): "Peganglah dia lalu belenggulah tangannya ke lehernya. tafsir ثُمَّ ٱلۡجَحِيمَ صَلُّوهُ ṡummal-jaḥīma ṣallụh31. Kemudian masukkanlah dia ke dalam api neraka yang menyala-nyala. tafsir ثُمَّ فِي سِلۡسِلَةٖ ذَرۡعُهَا سَبۡعُونَ ذِرَاعٗا فَٱسۡلُكُوهُ ṡumma fī silsilatin żar’uhā sab’ụna żirā’an faslukụh32. Kemudian belitlah dia dengan rantai yang panjangnya tujuh puluh hasta. tafsir إِنَّهُۥ كَانَ لَا يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ ٱلۡعَظِيمِ innahụ kāna lā yu'minu billāhil-'aẓīm33. Sesungguhnya dia dahulu tidak beriman kepada Allah Yang Maha Besar. tafsir وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ wa lā yaḥuḍḍu 'alā ṭa’āmil-miskīn34. Dan juga dia tidak mendorong (orang lain) untuk memberi makan orang miskin. tafsir فَلَيۡسَ لَهُ ٱلۡيَوۡمَ هَٰهُنَا حَمِيمٞ fa laisa lahul-yauma hāhunā ḥamīm35. Maka tiada seorang temanpun baginya pada hari ini di sini. tafsir وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنۡ غِسۡلِينٖ wa lā ṭa’āmun illā min gislīn36. Dan tiada (pula) makanan sedikitpun (baginya) kecuali dari darah dan nanah. tafsir لَّا يَأۡكُلُهُۥٓ إِلَّا ٱلۡخَٰطِ‍ُٔونَ lā ya'kuluhū illal-khāṭi'ụn37. Tidak ada yang memakannya kecuali orang-orang yang berdosa. tafsir فَلَآ أُقۡسِمُ بِمَا تُبۡصِرُونَ fa lā uqsimu bimā tubṣirụn38. Maka Aku bersumpah dengan apa yang kamu lihat. tafsir وَمَا لَا تُبۡصِرُونَ wa mā lā tubṣirụn39. Dan dengan apa yang tidak kamu lihat. tafsir إِنَّهُۥ لَقَوۡلُ رَسُولٖ كَرِيمٖ innahụ laqaulu rasụling karīm40. Sesungguhnya Al Quran itu adalah benar-benar wahyu (Allah yang diturunkan kepada) Rasul yang mulia, tafsir وَمَا هُوَ بِقَوۡلِ شَاعِرٖۚ قَلِيلٗا مَّا تُؤۡمِنُونَ wa mā huwa biqauli syā’ir, qalīlam mā tu'minụn41. dan Al Quran itu bukanlah perkataan seorang penyair. Sedikit sekali kamu beriman kepadanya. tafsir وَلَا بِقَوۡلِ كَاهِنٖۚ قَلِيلٗا مَّا تَذَكَّرُونَ wa lā biqauli kāhin, qalīlam mā tażakkarụn42. Dan bukan pula perkataan tukang tenung. Sedikit sekali kamu mengambil pelajaran daripadanya. tafsir تَنزِيلٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ tanzīlum mir rabbil-'ālamīn43. Ia adalah wahyu yang diturunkan dari Tuhan semesta alam. tafsir وَلَوۡ تَقَوَّلَ عَلَيۡنَا بَعۡضَ ٱلۡأَقَاوِيلِ walau taqawwala 'alainā ba’ḍal-aqāwīl44. Seandainya dia (Muhammad) mengadakan sebagian perkataan atas (nama) Kami, tafsir لَأَخَذۡنَا مِنۡهُ بِٱلۡيَمِينِ la'akhażnā min-hu bil-yamīn45. niscaya benar-benar Kami pegang dia pada tangan kanannya. tafsir ثُمَّ لَقَطَعۡنَا مِنۡهُ ٱلۡوَتِينَ ṡumma laqaṭa’nā min-hul-watīn46. Kemudian benar-benar Kami potong urat tali jantungnya. tafsir فَمَا مِنكُم مِّنۡ أَحَدٍ عَنۡهُ حَٰجِزِينَ fa mā mingkum min aḥadin 'an-hu ḥājizīn47. Maka sekali-kali tidak ada seorangpun dari kamu yang dapat menghalangi (Kami), dari pemotongan urat nadi itu. tafsir وَإِنَّهُۥ لَتَذۡكِرَةٞ لِّلۡمُتَّقِينَ wa innahụ latażkiratul lil-muttaqīn48. Dan sesungguhnya Al Quran itu benar-benar suatu pelajaran bagi orang-orang yang bertakwa. tafsir وَإِنَّا لَنَعۡلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ wa innā lana’lamu anna mingkum mukażżibīn49. Dan sesungguhnya Kami benar-benar mengetahui bahwa di antara kamu ada orang yang mendustakan(nya). tafsir وَإِنَّهُۥ لَحَسۡرَةٌ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ wa innahụ laḥasratun 'alal-kāfirīn50. Dan sesungguhnya Al Quran itu benar-benar menjadi penyesalan bagi orang-orang kafir (di akhirat). tafsir وَإِنَّهُۥ لَحَقُّ ٱلۡيَقِينِ wa innahụ laḥaqqul-yaqīn51. Dan sesungguhnya Al Quran itu benar-benar kebenaran yang diyakini. tafsir فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ fa sabbiḥ bismi rabbikal-'aẓīm52. Maka bertasbihlah dengan (menyebut) nama Tuhanmu Yang Maha Besar. tafsir
Baca online Quran Surah ke-69 al-Haqqah, terdiri atas 52 ayat. Berisikan kepastian terjadinya hari Kiamat untuk mendukung kebenaran Al-Qur'ān, dan janji bagi orang-orang yang beriman dengan kegembiraan, serta ancaman bagi orang-orang yang mendustakannya dengan kerugian. Website Alquran online cepat, ringan, dan hemat kuota, lengkap dengan teks arab, latin, terjemah, dan tafsir bahasa Indonesia - tafsir.niadi.net

Download Audio mp3 Murottal Quran Surah Al-Haqqah oleh Syeikh Muhammad Saddiq Al-Minshawi
Info Surah Al-Haqqah
Nama Surah (id, ar, en)Al-Haqqah, الحاقة, Al-Haaqqa
Arti Surah (id, en)Kenyataan (Hari Kiamat), The Reality
Urutan Surah69
Jumlah Ayat52
Jumlah Kata261
JuzJuz 29
Tempat WahyuMekkah

Surah ini terdiri dari 52 ayat, termasuk surah Makkiyyah, dan diturunkan setelah surah Al-Mulk. Nama "Al-Haqqah" yang artinya "hari kiamat" diambil dari kata "Al-Haqqah" yang terdapat pada ayat pertama surah ini.

Pokok-Pokok Isi:

Peringatan tentang azab pada hari kiamat yang ditimpakan kepada kaum-kaum Tsamud, 'Ad, Fir'aun, kaum Nuh, dan kaum-kaum sebelum mereka yang mengingkari para rasul; kejadian-kejadian pada hari kiamat dan hari penghisaban; penegasan Allah bahwa Al-Qur'an itu benar-benar wahyu Allah.

Surah Al-Haqqah memberi peringatan kepada orang yang tidak menaati Rasulullah dengan memberikan contoh-contoh tentang azab yang ditimpakan kepada umat terdahulu yang mengingkari para rasul.

Hubungan Surah Al-Haqqah dengan Surah Al-Ma'arij:

1. surah Al-Ma'arij melengkapi surah Al-Haqqah tentang gambaran hari kiamat dan hari penghisaban.

2. Dalam surah Al-Haqqah disebutkan dua golongan manusia pada hari kiamat: ahli surga yang menerima kitab di tangan kanannya dan ahli neraka yang menerima kitab di tangan kirinya, sedangkan surah Al-Ma'arij menerangkan sifat-sifat kedua golongan itu.

Download Audio MP3 Bacaan Surah Al-Haqqah

069-Al-Haaqqah.mp36.04 Mb

TIPS: Untuk membaca tafsir yang Anda inginkan klik pada kata/link tafsir di akhir terjemahan ayat surah.



TRENDING PEKAN INI

  1. Al-Fatihah
  2. Yasin
  3. Al-Baqarah
  4. Ar-Rahman
  5. Al-Kahfi
  6. Al-Waqi'ah
  7. Al-Mulk
  8. Al-Ikhlas
  9. Ad-Dukhan
  10. Luqman
  11. Alquran Juz 30
  12. Maryam
© tafsir.niadi.net - Baca Alquran Online Bahasa Indonesia. Developed by www.niadi.net