بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتۡ iżas-samā'unsyaqqat1. Apabila langit terbelah, tafsir وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ wa ażinat lirabbihā wa ḥuqqat2. dan patuh kepada Tuhannya, dan sudah semestinya langit itu patuh, tafsir وَإِذَا ٱلۡأَرۡضُ مُدَّتۡ wa iżal-arḍu muddat3. dan apabila bumi diratakan, tafsir وَأَلۡقَتۡ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتۡ wa alqat mā fīhā wa takhallat4. dan dilemparkan apa yang ada di dalamnya dan menjadi kosong, tafsir وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ wa ażinat lirabbihā wa ḥuqqat5. dan patuh kepada Tuhannya, dan sudah semestinya bumi itu patuh, (pada waktu itu manusia akan mengetahui akibat perbuatannya). tafsir يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدۡحٗا فَمُلَٰقِيهِ yā ayyuhal-insānu innaka kādiḥun ilā rabbika kad-ḥan fa mulāqīh6. Hai manusia, sesungguhnya kamu telah bekerja dengan sungguh-sungguh menuju Tuhanmu, maka pasti kamu akan menemui-Nya. tafsir فَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ fa ammā man ụtiya kitābahụ biyamīnih7. Adapun orang yang diberikan kitabnya dari sebelah kanannya, tafsir فَسَوۡفَ يُحَاسَبُ حِسَابٗا يَسِيرٗا fa saufa yuḥāsabu ḥisābay yasīrā8. maka dia akan diperiksa dengan pemeriksaan yang mudah, tafsir وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورٗا wa yangqalibu ilā ahlihī masrụrā9. dan dia akan kembali kepada kaumnya (yang sama-sama beriman) dengan gembira. tafsir وَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهۡرِهِۦ wa ammā man ụtiya kitābahụ warā'a ẓahrih10. Adapun orang-orang yang diberikan kitabnya dari belakang, tafsir فَسَوۡفَ يَدۡعُواْ ثُبُورٗا fa saufa yad’ụ ṡubụrā11. maka dia akan berteriak: "Celakalah aku".tafsir وَيَصۡلَىٰ سَعِيرًا wa yaṣlā sa’īrā12. Dan dia akan masuk ke dalam api yang menyala-nyala (neraka). tafsir إِنَّهُۥ كَانَ فِيٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورًا innahụ kāna fī ahlihī masrụrā13. Sesungguhnya dia dahulu (di dunia) bergembira di kalangan kaumnya (yang sama-sama kafir). tafsir إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ innahụ ẓanna al lay yaḥụr14. Sesungguhnya dia menyangka bahwa dia sekali-kali tidak akan kembali (kepada Tuhannya). tafsir بَلَىٰٓۚ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرٗا balā inna rabbahụ kāna bihī baṣīrā15. (Bukan demikian), yang benar, sesungguhnya Tuhannya selalu melihatnya. tafsir فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلشَّفَقِ fa lā uqsimu bisy-syafaq16. Maka sesungguhnya Aku bersumpah dengan cahaya merah di waktu senja, tafsir وَٱلَّيۡلِ وَمَا وَسَقَ wal-laili wa mā wasaq17. dan dengan malam dan apa yang diselubunginya, tafsir وَٱلۡقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ wal-qamari iżattasaq18. dan dengan bulan apabila jadi purnama, tafsir لَتَرۡكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٖ latarkabunna ṭabaqan 'an ṭabaq19. sesungguhnya kamu melalui tingkat demi tingkat (dalam kehidupan), tafsir فَمَا لَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ fa mā lahum lā yu'minụn20. Mengapa mereka tidak mau beriman? tafsir وَإِذَا قُرِئَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقُرۡءَانُ لَا يَسۡجُدُونَۤ۩ wa iżā quri'a 'alaihimul-qur'ānu lā yasjudụn21. dan apabila Al Quran dibacakan kepada mereka, mereka tidak bersujud, tafsir بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُكَذِّبُونَ balillażīna kafarụ yukażżibụn22. bahkan orang-orang kafir itu mendustakan(nya). tafsir وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا يُوعُونَ wallāhu a’lamu bimā yụ’ụn23. Padahal Allah mengetahui apa yang mereka sembunyikan (dalam hati mereka). tafsir فَبَشِّرۡهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ fa basysyir-hum bi’ażābin alīm24. Maka beri kabar gembiralah mereka dengan azab yang pedih, tafsir إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونِۢ illallażīna āmanụ wa 'amiluṣ-ṣāliḥāti lahum ajrun gairu mamnụn25. tetapi orang-orang yang beriman dan beramal saleh, bagi mereka pahala yang tidak putus-putusnya. tafsirInfo Surah Al-Insyiqaq
Nama Surah (id, ar, en) | Al-Insyiqaq, الإنشقاق, Al-Inshiqaaq |
Arti Surah (id, en) | Terbelah, The Sundering |
Urutan Surah | 84 |
Jumlah Ayat | 25 |
Jumlah Kata | 109 |
Juz | Juz 30 |
Tempat Wahyu | Mekkah |
Surah Al-Insyiqaq, terdiri dari 25 ayat, termasuk golongan surah Makkiyyah, dan diturunkan sesudah surah Al-Infithar. Dinamai "Al-Insyiqaq" (terbelah) diambil dari kata "insyaqqat" yang terdapat pada permulaan surah ini, yang pokok katanya ialah "insyiqaq".
Pokok-Pokok Isin:
Peristiwa-peristiwa pada permulaan terjadinya hari kiamat; peringatan bahwa manusia bersusah payah menemui Tuhannya; dalam menemui Tuhannya kelak ada yang mendapat kebahagiaan dan ada pula yang mendapat kesengsaraan; tingkat-tingkat kejadian dan kehidupan manusia di dunia dan di akhirat.
Surah Al-Insyiqaq mengutarakan kejadian-kejadian permulaan sebelum terjadinya hari kiamat, balasan amalan yang baik dan perbuatan yang buruk; dan kepastian terjadinya hari kiamat yang ditentang oleh orang-orang kafir.
Hubungan Surah Al-Insyiqaq dengan Surah Al-Buruj:
1. Kedua surah ini sama-sama menerangkan janji-janji Allah kepada orang-orang mukmin dan ancaman-ancaman-Nya kepada orang-orang yang mengingkari seruan Rasulullah.
2. Pada surah Al-Insyiqaq diterangkan sikap orang-orang musyrik terhadap seruan Rasulullah, sedangkan surah Al-Buruj menerangkan sikap dan tindakan orang-orang musyrik sejak dahulu terhadap orang-orang yang menerima seruan para rasul.
Download Audio MP3 Bacaan Surah Al-Insyiqaq
TIPS: Untuk membaca tafsir yang Anda inginkan klik pada kata/link tafsir di akhir terjemahan ayat surah.