Surah Al-Qamar

Baca online Quran Surah ke-54 al-Qamar, terdiri atas 55 ayat. Berisikan pemberian pelajaran dengan ayat-ayat dan peringatan-peringatan dan keterangan

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ

ٱقۡتَرَبَتِ ٱلسَّاعَةُ وَٱنشَقَّ ٱلۡقَمَرُ iqtarabatis-sā’atu wansyaqqal-qamar1. Telah dekat datangnya saat itu dan telah terbelah bulan. tafsir وَإِن يَرَوۡاْ ءَايَةٗ يُعۡرِضُواْ وَيَقُولُواْ سِحۡرٞ مُّسۡتَمِرّٞ wa iy yarau āyatay yu’riḍụ wa yaqụlụ siḥrum mustamirr2. Dan jika mereka (orang-orang musyrikin) melihat suatu tanda (mukjizat), mereka berpaling dan berkata: "(Ini adalah) sihir yang terus menerus". tafsir وَكَذَّبُواْ وَٱتَّبَعُوٓاْ أَهۡوَآءَهُمۡۚ وَكُلُّ أَمۡرٖ مُّسۡتَقِرّٞ wa każżabụ wattaba’ū ahwā'ahum wa kullu amrim mustaqirr3. Dan mereka mendutakan (Nabi) dan mengikuti hawa nafsu mereka, sedang tiap-tiap urusan telah ada ketetapannya tafsir وَلَقَدۡ جَآءَهُم مِّنَ ٱلۡأَنۢبَآءِ مَا فِيهِ مُزۡدَجَرٌ wa laqad jā'ahum minal-ambā'i mā fīhi muzdajar4. Dan sesungguhnya telah datang kepada mereka beberapa kisah yang di dalamnya terdapat cegahan (dari kekafiran). tafsir حِكۡمَةُۢ بَٰلِغَةٞۖ فَمَا تُغۡنِ ٱلنُّذُرُ ḥikmatum bāligatun fa mā tugnin-nużur5. Itulah suatu hikmah yang sempurna maka peringatan-peringatan itu tidak berguna (bagi mereka). tafsir فَتَوَلَّ عَنۡهُمۡۘ يَوۡمَ يَدۡعُ ٱلدَّاعِ إِلَىٰ شَيۡءٖ نُّكُرٍ fa tawalla 'an-hum, yauma yad’ud-dā’i ilā syai'in nukur6. Maka berpalinglah kamu dari mereka. (Ingatlah) hari (ketika) seorang penyeru (malaikat) menyeru kepada sesuatu yang tidak menyenangkan (hari pembalasan), tafsir خُشَّعًا أَبۡصَٰرُهُمۡ يَخۡرُجُونَ مِنَ ٱلۡأَجۡدَاثِ كَأَنَّهُمۡ جَرَادٞ مُّنتَشِرٞ khusysya’an abṣāruhum yakhrujụna minal-ajdāṡi ka'annahum jarādum muntasyir7. sambil menundukkan pandangan-pandangan mereka keluar dari kuburan seakan-akan mereka belalang yang beterbangan tafsir مُّهۡطِعِينَ إِلَى ٱلدَّاعِۖ يَقُولُ ٱلۡكَٰفِرُونَ هَٰذَا يَوۡمٌ عَسِرٞ muhṭi’īna ilad-dā’, yaqụlul-kāfirụna hāżā yaumun 'asir8. mereka datang dengan cepat kepada penyeru itu. Orang-orang kafir berkata: "Ini adalah hari yang berat". tafsir ۞كَذَّبَتۡ قَبۡلَهُمۡ قَوۡمُ نُوحٖ فَكَذَّبُواْ عَبۡدَنَا وَقَالُواْ مَجۡنُونٞ وَٱزۡدُجِرَ każżabat qablahum qaumu nụḥin fa każżabụ 'abdanā wa qālụ majnụnuw wazdujir9. Sebelum mereka, telah mendustakan (pula) kamu Nuh, maka mereka mendustakan hamba Kami (Nuh) dan mengatakan: "Dia seorang gila dan dia sudah pernah diberi ancaman). tafsir فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنِّي مَغۡلُوبٞ فَٱنتَصِرۡ fa da’ā rabbahū annī maglụbun fantaṣir10. Maka dia mengadu kepada Tuhannya: "bahwasanya aku ini adalah orang yang dikalahkan, oleh sebab itu menangkanlah (aku)". tafsir فَفَتَحۡنَآ أَبۡوَٰبَ ٱلسَّمَآءِ بِمَآءٖ مُّنۡهَمِرٖ fa fataḥnā abwābas-samā'i bimā'im mun-hamir11. Maka Kami bukakan pintu-pintu langit dengan (menurunkan) air yang tercurah. tafsir وَفَجَّرۡنَا ٱلۡأَرۡضَ عُيُونٗا فَٱلۡتَقَى ٱلۡمَآءُ عَلَىٰٓ أَمۡرٖ قَدۡ قُدِرَ wa fajjarnal-arḍa 'uyụnan faltaqal-mā'u 'alā amring qad qudir12. Dan Kami jadikan bumi memancarkan mata air-mata air, maka bertemulah air-air itu untuk suatu urusan yang sungguh telah ditetapkan. tafsir وَحَمَلۡنَٰهُ عَلَىٰ ذَاتِ أَلۡوَٰحٖ وَدُسُرٖ wa ḥamalnāhu 'alā żāti alwāḥiw wa dusur13. Dan Kami angkut Nuh ke atas (bahtera) yang terbuat dari papan dan paku, tafsir تَجۡرِي بِأَعۡيُنِنَا جَزَآءٗ لِّمَن كَانَ كُفِرَ tajrī bi'a’yuninā, jazā'al limang kāna kufir14. Yang berlayar dengan pemeliharaan Kami sebagai belasan bagi orang-orang yang diingkari (Nuh). tafsir وَلَقَد تَّرَكۡنَٰهَآ ءَايَةٗ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ wa laqat taraknāhā āyatan fa hal mim muddakir15. Dan sesungguhnya telah Kami jadikan kapal itu sebagai pelajaran, maka adakah orang yang mau mengambil pelajaran? tafsir فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ fa kaifa kāna 'ażābī wa nużur16. Maka alangkah dahsyatnya azab-Ku dan ancaman-ancaman-Ku. tafsir وَلَقَدۡ يَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ wa laqad yassarnal-qur'āna liż-żikri fa hal mim muddakir17. Dan sesungguhnya telah Kami mudahkan Al-Quran untuk pelajaran, maka adakah orang yang mengambil pelajaran? tafsir كَذَّبَتۡ عَادٞ فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ każżabat 'ādun fa kaifa kāna 'ażābī wa nużur18. Kaum 'Aad pun mendustakan (pula). Maka alangkah dahsyatnya azab-Ku dan ancaman-ancaman-Ku. tafsir إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ رِيحٗا صَرۡصَرٗا فِي يَوۡمِ نَحۡسٖ مُّسۡتَمِرّٖ innā arsalnā 'alaihim rīḥan ṣarṣaran fī yaumi naḥsim mustamirr19. Sesungguhnya Kami telah menghembuskan kepada mereka angin yang sangat kencang pada hari nahas yang terus menerus, tafsir تَنزِعُ ٱلنَّاسَ كَأَنَّهُمۡ أَعۡجَازُ نَخۡلٖ مُّنقَعِرٖ tanzi’un-nāsa ka'annahum a’jāzu nakhlim mungqa’ir20. yang menggelimpangkan manusia seakan-akan mereka pokok korma yang tumbang. tafsir فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ fa kaifa kāna 'ażābī wa nużur21. Maka alangkah dahsyatnya azab-Ku dan ancaman-ancaman-Ku. tafsir وَلَقَدۡ يَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ wa laqad yassarnal-qur'āna liż-żikri fa hal mim muddakir22. Dan sesungguhnya telah Kami mudahkan Al Quran untuk pelajaran, maka adakah orang yang mengambil pelajaran? tafsir كَذَّبَتۡ ثَمُودُ بِٱلنُّذُرِ każżabaṡ ṡamụdu bin-nużur23. Kaum Tsamudpun telah mendustakan ancaman-ancaman (itu). tafsir فَقَالُوٓاْ أَبَشَرٗا مِّنَّا وَٰحِدٗا نَّتَّبِعُهُۥٓ إِنَّآ إِذٗا لَّفِي ضَلَٰلٖ وَسُعُرٍ fa qālū abasyaram minnā wāḥidan nattabi’uhū innā iżal lafī ḍalāliw wa su’ur24. Maka mereka berkata: "Bagaimana kita akan mengikuti seorang manusia (biasa) di antara kita?" Sesungguhnya kalau kita begitu benar-benar berada dalam keadaan sesat dan gila". tafsir أَءُلۡقِيَ ٱلذِّكۡرُ عَلَيۡهِ مِنۢ بَيۡنِنَا بَلۡ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٞ a ulqiyaż-żikru 'alaihi mim baininā bal huwa każżābun asyir25. Apakah wahyu itu diturunkan kepadanya di antara kita? Sebenarnya dia adalah seorang yang amat pendusta lagi sombong. tafsir سَيَعۡلَمُونَ غَدٗا مَّنِ ٱلۡكَذَّابُ ٱلۡأَشِرُ saya’lamụna gadam manil-każżābul-asyir26. Kelak mereka akan mengetahui siapakah yang sebenarnya amat pendusta lagi sombong. tafsir إِنَّا مُرۡسِلُواْ ٱلنَّاقَةِ فِتۡنَةٗ لَّهُمۡ فَٱرۡتَقِبۡهُمۡ وَٱصۡطَبِرۡ innā mursilun-nāqati fitnatal lahum fartaqib-hum waṣṭabir27. Sesungguhnya Kami akan mengirimkan unta betina sebagai cobaan bagi mereka, maka tunggulah (tindakan) mereka dan bersabarlah. tafsir وَنَبِّئۡهُمۡ أَنَّ ٱلۡمَآءَ قِسۡمَةُۢ بَيۡنَهُمۡۖ كُلُّ شِرۡبٖ مُّحۡتَضَرٞ wa nabbi'hum annal-mā'a qismatum bainahum, kullu syirbim muḥtaḍar28. Dan beritakanlah kepada mereka bahwa sesungguhnya air itu terbagi antara mereka (dengan unta betina itu); tiap-tiap giliran minum dihadiri (oleh yang punya giliran) tafsir فَنَادَوۡاْ صَاحِبَهُمۡ فَتَعَاطَىٰ فَعَقَرَ fa nādau ṣāḥibahum fa ta’āṭā fa 'aqar29. Maka mereka memanggil kawannya, lalu kawannya menangkap (unta itu) dan membunuhnya. tafsir فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ fa kaifa kāna 'ażābī wa nużur30. Alangkah dahsyatnya azab-Ku dan ancaman-ancaman-Ku. tafsir إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ صَيۡحَةٗ وَٰحِدَةٗ فَكَانُواْ كَهَشِيمِ ٱلۡمُحۡتَظِرِ innā arsalnā 'alaihim ṣaiḥataw wāḥidatan fa kānụ kahasyīmil-muḥtaẓir31. Sesungguhnya Kami menimpakan atas mereka satu suara yang keras mengguntur, maka jadilah mereka seperti rumput kering (yang dikumpulkan oleh) yang punya kandang binatang. tafsir وَلَقَدۡ يَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ wa laqad yassarnal-qur'āna liż-żikri fa hal mim muddakir32. Dan sesungguhnya telah Kami mudahkan Al Quran untuk pelajaran, maka adakah orang yang mengambil pelajaran? tafsir كَذَّبَتۡ قَوۡمُ لُوطِۢ بِٱلنُّذُرِ każżabat qaumu lụṭim bin-nużur33. Kaum Luth-pun telah mendustakan ancaman-ancaman (nabinya). tafsir إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ حَاصِبًا إِلَّآ ءَالَ لُوطٖۖ نَّجَّيۡنَٰهُم بِسَحَرٖ innā arsalnā 'alaihim ḥāṣiban illā āla lụṭ, najjaināhum bisaḥar34. Sesungguhnya Kami telah menghembuskan kepada mereka angin yang membawa batu-batu (yang menimpa mereka), kecuali keluarga Luth. Mereka Kami selamatkan sebelum fajar menyingsing, tafsir نِّعۡمَةٗ مِّنۡ عِندِنَاۚ كَذَٰلِكَ نَجۡزِي مَن شَكَرَ ni’matam min 'indinā, każālika najzī man syakar35. sebagai nikmat dari Kami. Demikianlah Kami memberi balasan kepada orang-orang yang bersyukur, tafsir وَلَقَدۡ أَنذَرَهُم بَطۡشَتَنَا فَتَمَارَوۡاْ بِٱلنُّذُرِ wa laqad anżarahum baṭsyatanā fa tamārau bin-nużur36. Dan sesungguhnya dia (Luth) telah memperingatkan mereka akan azab-azab Kami, maka mereka mendustakan ancaman-ancaman itu. tafsir وَلَقَدۡ رَٰوَدُوهُ عَن ضَيۡفِهِۦ فَطَمَسۡنَآ أَعۡيُنَهُمۡ فَذُوقُواْ عَذَابِي وَنُذُرِ wa laqad rāwadụhu 'an ḍaifihī fa ṭamasnā a’yunahum fa żụqụ 'ażābī wa nużur37. Dan sesungguhnya mereka telah membujuknya (agar menyerahkan) tamunya (kepada mereka), lalu Kami butakan mata mereka, maka rasakanlah azab-Ku dan ancaman-ancaman-Ku. tafsir وَلَقَدۡ صَبَّحَهُم بُكۡرَةً عَذَابٞ مُّسۡتَقِرّٞ wa laqad ṣabbaḥahum bukratan 'ażābum mustaqirr38. Dan sesungguhnya pada esok harinya mereka ditimpa azab yang kekal. tafsir فَذُوقُواْ عَذَابِي وَنُذُرِ fa żụqụ 'ażābī wa nużur39. Maka rasakanlah azab-Ku dan ancaman-ancaman-Ku. tafsir وَلَقَدۡ يَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ wa laqad yassarnal-qur'āna liż-żikri fa hal mim muddakir40. Dan sesungguhnya telah Kami mudahkan Al Quran untuk pelajaran, maka adakah orang yang mengambil pelajaran? tafsir وَلَقَدۡ جَآءَ ءَالَ فِرۡعَوۡنَ ٱلنُّذُرُ wa laqad jā'a āla fir’aunan-nużur41. Dan sesungguhnya telah datang kepada kaum Fir'aun ancaman-ancaman. tafsir كَذَّبُواْ بِ‍َٔايَٰتِنَا كُلِّهَا فَأَخَذۡنَٰهُمۡ أَخۡذَ عَزِيزٖ مُّقۡتَدِرٍ każżabụ bi'āyātinā kullihā fa'akhażnāhum akhża 'azīzim muqtadir42. Mereka mendustakan mukjizat Kami semuanya, lalu Kami azab mereka sebagai azab dari Yang Maha Perkasa lagi Maha Kuasa tafsir أَكُفَّارُكُمۡ خَيۡرٞ مِّنۡ أُوْلَٰٓئِكُمۡ أَمۡ لَكُم بَرَآءَةٞ فِي ٱلزُّبُرِ a kuffārukum khairum min ulā'ikum am lakum barā'atun fiz-zubur43. Apakah orang-orang kafirmu (hai kaum musyrikin) lebih baik dari mereka itu, atau apakah kamu telah mempunyai jaminan kebebasan (dari azab) dalam Kitab-kitab yang dahulu tafsir أَمۡ يَقُولُونَ نَحۡنُ جَمِيعٞ مُّنتَصِرٞ am yaqụlụna naḥnu jamī’um muntaṣir44. Atau apakah mereka mengatakan: "Kami adalah satu golongan yang bersatu yang pasti menang". tafsir سَيُهۡزَمُ ٱلۡجَمۡعُ وَيُوَلُّونَ ٱلدُّبُرَ sayuhzamul-jam’u wa yuwallụnad-dubur45. Golongan itu pasti akan dikalahkan dan mereka akan mundur ke belakang. tafsir بَلِ ٱلسَّاعَةُ مَوۡعِدُهُمۡ وَٱلسَّاعَةُ أَدۡهَىٰ وَأَمَرُّ balis-sā’atu mau’iduhum was-sā’atu ad-hā wa amarr46. Sebenarnya hari kiamat itulah hari yang dijanjikan kepada mereka dan kiamat itu lebih dahsyat dan lebih pahit. tafsir إِنَّ ٱلۡمُجۡرِمِينَ فِي ضَلَٰلٖ وَسُعُرٖ innal-mujrimīna fī ḍalāliw wa su’ur47. Sesungguhnya orang-orang yang berdosa berada dalam kesesatan (di dunia) dan dalam neraka. tafsir يَوۡمَ يُسۡحَبُونَ فِي ٱلنَّارِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمۡ ذُوقُواْ مَسَّ سَقَرَ yauma yus-ḥabụna fin-nāri 'alā wujụhihim, żụqụ massa saqar48. (Ingatlah) pada hari mereka diseret ke neraka atas muka mereka. (Dikatakan kepada mereka): "Rasakanlah sentuhan api neraka!" tafsir إِنَّا كُلَّ شَيۡءٍ خَلَقۡنَٰهُ بِقَدَرٖ innā kulla syai'in khalaqnāhu biqadar49. Sesungguhnya Kami menciptakan segala sesuatu menurut ukuran. tafsir وَمَآ أَمۡرُنَآ إِلَّا وَٰحِدَةٞ كَلَمۡحِۢ بِٱلۡبَصَرِ wa mā amrunā illā wāḥidatung kalam-ḥim bil-baṣar50. Dan perintah Kami hanyalah satu perkataan seperti kejapan mata. tafsir وَلَقَدۡ أَهۡلَكۡنَآ أَشۡيَاعَكُمۡ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ wa laqad ahlaknā asy-yā’akum fa hal mim muddakir51. Dan sesungguhnya telah Kami binasakan orang yang serupa dengan kamu. Maka adakah orang yang mau mengambil pelajaran? tafsir وَكُلُّ شَيۡءٖ فَعَلُوهُ فِي ٱلزُّبُرِ wa kullu syai'in fa’alụhu fiz-zubur52. Dan segala sesuatu yang telah mereka perbuat tercatat dalam buku-buku catatan tafsir وَكُلُّ صَغِيرٖ وَكَبِيرٖ مُّسۡتَطَرٌ wa kullu ṣagīriw wa kabīrim mustaṭar53. Dan segala (urusan) yang kecil maupun yang besar adalah tertulis. tafsir إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي جَنَّٰتٖ وَنَهَرٖ innal-muttaqīna fī jannātiw wa nahar54. Sesungguhnya orang-orang yang bertakwa itu di dalam taman-taman dan sungai-sungai, tafsir فِي مَقۡعَدِ صِدۡقٍ عِندَ مَلِيكٖ مُّقۡتَدِرِۢ fī maq’adi ṣidqin 'inda malīkim muqtadir55. di tempat yang disenangi di sisi Tuhan Yang Berkuasa. tafsir
Baca online Quran Surah ke-54 al-Qamar, terdiri atas 55 ayat. Berisikan pemberian pelajaran dengan ayat-ayat dan peringatan-peringatan dan keterangan tentang tempat kembalinya orang-orang yang mendustakannya. Karena itulah -pada surah ini- selalu diulang-ulang ayat 'Dan sesungguhnya telah Kami mudahkan Al-Qur'ān untuk pelajaran, maka adakah orang yang mengambil pelajaran?'. Website Alquran online cepat, ringan, dan hemat kuota, lengkap dengan teks arab, latin, terjemah, dan tafsir bahasa Indonesia - tafsir.niadi.net

Download Audio mp3 Murottal Quran Surah Al-Qamar oleh Syeikh Muhammad Saddiq Al-Minshawi
Info Surah Al-Qamar
Nama Surah (id, ar, en)Al-Qamar, القمر, Al-Qamar
Arti Surah (id, en)Bulan, The Moon
Urutan Surah54
Jumlah Ayat55
Jumlah Kata343
JuzJuz 27
Tempat WahyuMekkah

Surah Al-Qamar terdiri dari 55 ayat, termasuk golongan surah Makkiyyah, dan diturunkan setelah surah Ath-Thariq.

Nama "Al-Qamar" (bulan) diambil dari kata "Al-Qamar" yang terdapat pada ayat pertama surah ini. Pada ayat ini diterangkan tentang terbelahnya bulan sebagai mukjizat Nabi Muhammad.

Pokok-Pokok Isi:

Keimanan

Pemberitaan bahwa datangnya hari kiamat sudah dekat, semua yang ada di alam adalah dengan ketetapan Allah; kehendak Allah pasti berlaku; semua amal manusia dicatat oleh malaikat.

Kisah-kisah

Kisah kaum yang mendustakan rasul-rasul pada masa dahulu, seperti: kaum Nuh, 'Ad, Tsamud, dan Fir'aun.

Lain-lain

Orang-orang kafir dikumpulkan di akhirat dalam keadaan hina dan akan menerima balasan yang setimpal; celaan terhadap orang-orang yang tidak memperhatikan ayat-ayat Al-Qur'an.

Surah Al-Qamar berisi hal-hal yang berhubungan dengan janji dan ancaman Allah, keadaan umat-umat terdahulu yang mendustakan rasul-rasul agar menjadi pelajaran bagi umat-umat yang datang kemudian, ancaman kepada orang-orang kafir bahwa mereka akan diazab pada hari kiamat dan balasan diterima oleh orang-orang yang takwa di akhirat nanti.

Hubungan Surah Al-Qamar dengan Surah Ar-Rahman:

1. surah Al-Qamar menerangkan keadaan orang-orang kafir di neraka dan keadaan orang-orang mukmin di surga secara global, sedangkan surah Ar-Rahman menerangkan secara lebih terperinci.

2. surah Al-Qamar menyebutkan azab yang ditimpakan kepada umat-umat terdahulu yang mendurhakai nabi-nabi, sedangkan surah Ar-Rahman menyebutkan nikmat Allah yang dilimpahkan kepada hamba-hamba-Nya, tetapi kebanyakan mereka tidak bersyukur.

Download Audio MP3 Bacaan Surah Al-Qamar

054-Al-Qamar.mp36.93 Mb

TIPS: Untuk membaca tafsir yang Anda inginkan klik pada kata/link tafsir di akhir terjemahan ayat surah.



TRENDING PEKAN INI

  1. Al-Fatihah
  2. Yasin
  3. Al-Baqarah
  4. Ar-Rahman
  5. Al-Kahfi
  6. Al-Waqi'ah
  7. Al-Mulk
  8. Al-Ikhlas
  9. Ad-Dukhan
  10. Luqman
  11. Alquran Juz 30
  12. Maryam
© tafsir.niadi.net - Baca Alquran Online Bahasa Indonesia. Developed by www.niadi.net